Il medico per forza
di Molière
traduzione originale di Cesare Garboli
farsa con musiche
con Gianrico Tedeschi, Alessandro Albertin, Maria Ariis, Gianfranco Candia, Miro Landoni, Raffaele Spina, Sveva Tedeschi
regia di Monica Conti
musiche di Germano Mazzocchetti
scene di Giacomo Andrico
costumi di Stefano Nicolao
musiche di Germano Mazzocchetti
studio del movimento Daniela Schiavone
disegno luci di Giacomo Andrico e Monica Conti
progetto tecnico di Fabrizio Tausani
assistente alla regia Claudia Cardinali
Commedia in tre atti di Molière, rappresentata nel 1666, prende spunto da un noto fabliau. Martine per punire il marito Sganarello, ubriacone e manesco, lo fa passare per medico presso una famiglia che ha una figlia malatissima. Persuaso dal bastone egli accetta la sua parte e se la cava egregiamente, contraffacendo il gergo della Facoltà.
Presenta come farmacista linnamorato della ragazza, che il padre di lei non voleva accettare, ed ella riacquista subito la salute e la favella perduta. I due si sposano, Sganarello rimane medico.
Lieta farsa, rapida e misurata, ove si avverte lautore giunto al colmo della sua arte: una grata aria campagnola e la consueta battaglia contro i medici. (U. L. dizionario letterario Bompiani)
Nelle due tradizionali categorie del serio e del comico, Molière costruisce il suo Teatro soprattutto quando volge la sua attenzione agli svaghi della Corte del Re per rappresentarne gli intrighi, le ipocrisie, le infedeltà, larroganza, e la debolezza mentale.
organization: Comune di Rovereto Assessorato alla Cultura